Identifiant de phrase IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU


j:nḏ ḥr =k [...]



    verb
    de
    begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sei gegrüßt [...]!
Auteur(s): John M. Iskander; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 07.04.2018, dernières modifications: 12.03.2024)

Identifiant permanent: IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU

Citer en tant que:

(Citation complète)
John M. Iskander, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlQJM0aviB0BXuscEJK5FBIU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)