معرف الجملة IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk
6
substantive_masc
[Osirispriester in Abydos]
(unspecified)
N.m:sg
title
Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)
(unspecified)
TITL
title
Hepet-udjat (ein Priester)
(unspecified)
TITL
7
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Rer
(unspecified)
PERSN
8
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
mit gleichem (Titel, Amt)
(unspecified)
N.m:sg
9
person_name
Psammetich
(unspecified)
PERSN
(6) Der ḥzk- und jmj-jst-Priester, der ḥpt-wḏꜣ,t-Priester, (7) der Königsbekannte Rer, (8) der Sohn des ebenso betitelten (9) Psammetich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
John M. Iskander؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Theresa Annacker،
Anja Weber،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٣/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)John M. Iskander، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Theresa Annacker، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAZuH6WMVJL0ZLsSMCcWSrlmk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.