Satz ID IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE
5, 6
Rechts von der Figur
Rechts von der Figur
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
schützen
Inf_Aux.jri̯
V\inf
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-lit
stützen
Inf
V\inf
person_name
Nefer-ib-Re-neb-pechti
(unspecified)
PERSN
Ich schütze als Herr des Stützens, Nefer-Ib-Re-Neb-Pechti.
Datierung:
Apries Haaibre
WBJEV25Q3RHT5NUYRUEGBY5LC4
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 12.01.2018,
letzte Änderung: 06.09.2022)
Persistente ID:
IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.