Satz ID IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE






    5, 6
     
     

     
     


    Rechts von der Figur

    Rechts von der Figur
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de schützen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_3-lit
    de stützen

    Inf
    V\inf

    person_name
    de Nefer-ib-Re-neb-pechti

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich schütze als Herr des Stützens, Nefer-Ib-Re-Neb-Pechti.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANlW9hPRbw06opy0t5GIulRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)