Sentence ID IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8



    verb_2-gem
    de
    sein

    Aux.wn.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schützer, Beschützer

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
„Ich will ihr Beschützer sein.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANLspxSy6jEFUhPZHPSQTZp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)