معرف الجملة IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk
تعليقات
-
Vgl. zu diesem Satz die Stéle juridique, Z. 11, mit ähnlichem Wortlaut.
Zu jri̯.w ḫft=s: Dieser Satzteil wird sehr divergent aufgefasst. Vgl. Gitton, in: BIFAO 76,1976, 71 mit 77 Anm. z: „On agira confornément à cela, …“, mit jri̯.w als Prospektiv Passiv; ebenso Trapani, in: ZÄS 129, 2002, 156. Beylage, Stelentexte, 408-409 stellt ihn zum vorangehenden Satz: jw=j grḥ.kw ḥr tꜣ zwn,t jri̯.w ḫft=s „Ich bin zufrieden mit dem Kaufpreis, den man ihm (scil.: dem Amt) gegenüber aufgebracht hat.“, mit jri̯.w wohl als perfektischem sḏm.w-Passiv im Umstandssatz / virtuellen Relativsatz (?), da ein Partizip Genuskongruenz zeigen müsste. Die Übersetzung hier folgt Drioton, in: BSFE 12, 1953, 13: „On agit confornément à cela …“; so auch Barbotin, Âhmosis, 207.
معرف دائم:
IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANJXSktIvp0Xus5tvVEZKObk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.