Satz ID IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg
verb_caus_2-lit
(etwas) erinnern
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
demonstrative_pronoun
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
pronoun
warum?
(unspecified)
PRON
„Wieso wird ⸢dieses⸣ in Erinnerung gerufen?
Datierung:
Ahmose Nebpehtire
DTH6NOX35ZBYNMGQH4SCKDS4GQ
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich
(Textdatensatz erstellt: 30.01.2018,
letzte Änderung: 21.02.2023)
Persistente ID:
IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Satz ID IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMOkocNih00Wxh2WYPXOEgRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.