معرف الجملة IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU
Die Königin, linke Seite
Die Königin, linke Seite
a4
title
Königstochter
(unspecified)
TITL
title
Königsschwester
(unspecified)
TITL
a5
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
a6
person_name
Ahmes-Nefertari (Frau des Ahmose)
(unspecified)
PERSN
a7
verb_3-lit
leben
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Die Königstochter, Königsschwester, Herrscherin, Ahmes-Nefertari, sie lebe ewiglich.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Marc Brose؛
مع مساهمات من قبل:
Charlotte Dietrich،
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠١/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAKVX6tL1qWkWMtWrhFe2slUU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.