Sentence ID IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI
8
particle
[Futur III]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Brot (allg.)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
bleiben
Inf
V\inf
substantive_fem
Bier
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
ausgestattet sein
Inf
V\inf
verb_3-lit
ruhen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
Adj.sgm
dem.m.sg
Sein Brot wird dauerhaft und sein Bier reichlich vorhanden sein, wenn er bei seinem Herrn hier (wörtl.: in diesem Land) in Frieden ruht.
Dating (time frame):
27. Dynastie
2AVEQ3VFT5EEPF7NBH7RHCVBXA
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold
(Text file created: 12/18/2017,
latest changes: 03/24/2022)
Persistent ID:
IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Sentence ID IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUuvSYMY5uUi9gIzpi5eQCNI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).