Satz ID IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo


Verso Text 2

Verso Text 2 ky



    Verso Text 2

    Verso Text 2
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOK0Dxx7JdECWpdS58sKl4fo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)