Satz ID IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s


j Rest der Zeile verloren vs. 2,5 tkꜣ m stw.t Rest der Zeile verloren vs. 2,6 ⸢ḥꜣ⸣ [__]d n ḏ[⸮fḏ?] Rest der Zeile verloren vs. 2,7 2Q


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    vs. 2,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    vs. 2,6
     
     

     
     

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Iris (mit Pupille)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    vs. 2,7
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

de Oh [… … ] Flamme aus den Strahlen [… …] ⸢hinter⸣ (?) [..]. der Ir[is (?) … … …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOJMbJp728En3tM9JqXGi65s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)