Satz ID IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU
verb_3-inf
fertigen
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
preposition
als (Eigenschaft, Material)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ton
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
vs. 3,2
Beginn der Zeile verloren
adverb
hinaus
(unspecified)
ADV
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nase
(unspecified)
N.f:sg
Werde gemacht aus Ton der Erde [… …] hinaus, zusammen mit einer Nase (?).
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 04.12.2017,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.