Satz ID IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU


jri̯.w m sjn tꜣ vs. 3,2 Beginn der Zeile verloren r-bnr ḥnꜥ ⸮šr.t?


    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ton

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg




    vs. 3,2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile verloren
     
     

     
     

    adverb
    de hinaus

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde gemacht aus Ton der Erde [… …] hinaus, zusammen mit einer Nase (?).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 04.12.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDOHi39olebUbQs059fLS75qU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)