Identifiant de phrase IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI




    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Richter der Maat

    (unspecified)
    DIVN





    rt. 5,8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg





    〈•〉
     
     

     
     
de
Oh Thot, der 〈die Wahrheit〉 richtet!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 29.11.2017, dernières modifications: 30.09.2025)

Commentaires
  • Die Korrektur nach Gardiner, Hieratic Papyri II, pl. 41 ad rt. 5,8 Anm. a, nach pChesterBeatty 9 vs. B 4,7-8.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 29.11.2017, dernière révision: 29.11.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDMyl8lcxQpkZUsUiJ1MKHUAI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)