Identifiant de phrase IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M


Identifiant permanent: IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M


hinter dem König 6 ⸢zꜣ⸣ ꜥnḫ nb ḥꜣ =f mj Rꜥw ḏ.t




    hinter dem König

    hinter dem König
     
     

     
     





    6
     
     

     
     





    ⸢zꜣ⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
(Aller) Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Lisa Seelau, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 20.11.2017, dernières modifications: 14.08.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Lisa Seelau, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.1, 5.6.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDJCrwz8woiEjDgyXEqwwIk9M, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)