معرف الجملة IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84
تعليقات
-
ꜥḥꜣ tj ḥr=s ist eine Konstruktion, die „hüte dich vor“ bedeuten kann (Wb 1, 215.19). Westendorf, Handbuch Medizin, 534 erkennt hier eine direkte Rede (an einen Krankheitsdämon) von Isis: „Hüte dich vor ihm“ (d.h. dem Schlangen-Diadem/Horus-Auge?). Grundriß der Medizin IV/1, 310 schlägt hingegen „Hüte dich vor ihr (Isis/Horusauge?)“ vor, was sinnvoller wäre. Die Lösung von Borghouts, Mag. Texts, 48 „after there had been fought for it“ (wobei er in Fn. 189 darauf hinweist, dass mit „it“ das Horus-Auge, um das Horus und Seth gekämpft haben, impliziert ist) ist relativ unklar in Bezug auf den Kontext.
معرف دائم:
IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Göttinger Medizinprojekt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Melanie Glöckner، Lutz Popko، Lisa Augner، Mareike Göhmann، Eike Willenbockel، Anja Roß، Jan-Malte Ziegenbein، Camilla Di Biase-Dyson، Johannes Jüngling، Sven Philippi، Peter Dils، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcClQ8C8SyuoE11nDZHwY52u84، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.