Satz ID IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ




    Eb 874c

    Eb 874c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Etwas; etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de gegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Du sollst nichts (wörtl.: nicht irgendeine Sache) dagegen tun!

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 16.10.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCicIQOYHKyEQps2cGlWuNpUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)