Satz ID IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Ich bin deine Mutter Isis.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.09.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVvhqARf6o0U5rju0jxqGZWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)