Satz ID IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sterben

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 5Q
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN




    vs. 5,5
     
     

     
     

    verb
    de (im Todesschlaf) liegen

    PsP
    V\res

de Du wirst nicht sterben [… …] ⸢in Heliopolis⸣, (krank / im Todesschlaf o.ä.) daliegend.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 12.09.2017, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVj3n7CCNyEVCpUJNoKOiAWA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)