Identifiant de phrase IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE


Fragmentgruppe vs. 18-21 (= Massart, Verso § 13)




    Fragmentgruppe vs. 18-21 (= Massart, Verso § 13)
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 07.08.2017, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Diese Fragmente können nicht einem Paralleltext auf der Vorderseite zugeordnet werden.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier de données créé: 16.08.2017, dernière révision: 30.10.2023)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCKA1sfuhSNUQUrqoIQgxnoQE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)