Identifiant de phrase IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM




    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg





    vs. 4,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV
de
Komm heraus, Achu, komm heraus!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 07.08.2017, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJ93NHrJDDE50kVw14t8ExuM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)