معرف الجملة IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg


pfsi̯ rt. 1,4 Rest verloren



    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    rt. 1,4
     
     

     
     





    Rest verloren
     
     

     
     
de
Werde gekocht; [… …].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٨/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

تعليقات
  • Am Ende vielleicht nach vs. II,10 zu ergänzen: [dd.w r=f] „[werde daran gegeben]“; so Massart, Leiden Magical Papyrus, 50 Anm. 11.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٨/٠٧، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٨/٠٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Lutz Popko، معرف الجملة IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCGa01LTcnc0k4rrjxp88YRjg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)