Identifiant de phrase IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU


Eb 708 = H 31, H 150

Eb 708 = H 31, H 150 pẖr.t n(.j).t dr ḫnš m šm.w




    Eb 708 = H 31, H 150

    Eb 708 = H 31, H 150
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    verb_2-lit
    de
    entfernen; vertreiben; vertilgen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Schweißabsonderung; Gestank

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sommerzeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von ḫnš-Gestank im Sommer:
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 07.07.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiH8zQyrWR0YNr7mk5YoIlfU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)