Satz ID IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8






    x+5.3
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    SC.pass.prefx.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    epith_god
    de Auge des Horus (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de glänzend; leuchtend

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Sei gegrüßt, du (faience-)glänzendes Horusauge!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 28.02.2023)

Persistente ID: IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiRrf8CyZH0XtlNNcLjKWVk8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)