Identifiant de phrase IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I




    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux./Vergangenheit]

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf.gem
    V\inf





    11
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    die Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
[Niemals wurde] Gleiches [gesehen] seit der Zeit der Vorfahren.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 17.03.2017, dernières modifications: 21.08.2025)

Identifiant permanent: IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiK6fMTAD50PivU26T4hFZ6I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)