معرف الجملة IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ


Kol. x+2.9 bis x+2.21 sind noch unpubliziert



    Kol. x+2.9 bis x+2.21 sind noch unpubliziert
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhW4CrmJESk9FgRr5hl9WTPQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)