Satz ID IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E


Bln 182 (= Bln 173, Bt 21)

Bln 182 (= Bln 173, Bt 21) k.t




    Bln 182 (= Bln 173, Bt 21)

    Bln 182 (= Bln 173, Bt 21)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZuEsi7ml9EVAog4tQJW9k1E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)