Sentence ID IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o




    Bln 184

    Bln 184
     
     

     
     




    19,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de trinken

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Trankmittel, das bereitet wird, wenn man die (zuvor genannten) Heilmittel macht:

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/07/2017, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZtHENt7JRkdfqvtOwsb179o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)