معرف الجملة IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk


schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts

schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts A6 jri̯.n A7 Rꜥ-ms



    schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts

    schräg über Opfernden in zwei Kolumnen von links nach rechts
     
     

     
     




    A6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    A7
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Eine (Stele), die Ramose anfertigte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Erster Namensbestandteil noch in der vorherigen Kolumne. Name in sich verdreht.

    كاتب التعليق: Susanne Beck

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZrOcRT2yqURhnTjqb1w6RZk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)