Satz ID IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk
verb_3-lit
rein sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Arm
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
preisen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
epith_god
Horizontischer
(unspecified)
DIVN
als Zeile
als Zeile
B4
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Rein an beiden Händen, (wenn) er den Horizontischen preist.
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 07.03.2017,
letzte Änderung: 28.07.2023)
Persistente ID:
IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZod8VD9oiEDFtPPZH6EWfzk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.