Satz ID IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w
mittleres Paar Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts B3 jdn.w B4 m pr Tyjj B5 Kw-sꜣ-z-rʾ
mittleres Paar
mittleres Paar
Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts
Beischrift vor Mann in drei Kolumnen von links nach rechts
B3
substantive_masc
Stellvertreter
(unspecified)
N.m:sg
B4
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haus
(unspecified)
N.m:sg
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
B5
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
Der Stellvertreter im Haus der Teje, Kusaser.
Datierung:
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Autor:innen:
Susanne Beck;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 06.03.2017,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZagWfA8GNUkDjMVvOhk6a7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.