معرف الجملة IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME




    substantive_masc
    de
    Moringa-Baum-Öl (Behenöl)

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Schleim; Teig (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg





    18,3
     
     

     
     


    numeral
    de
    [1/64 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_masc
    de
    Hälfte

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    numeral
    de
    [1/64 HqA.t]

    (unspecified)
    NUM
de
Behenöl: 1/4 (Dja), Pflanzenschleim: 1/64 + die Hälfte von 1/64 (Oipe = 1,5 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الجملة IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZUWiA3xI5kQDvC1Ky0YyGME، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)