معرف الجملة IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs


vor ihr in Zeile von links nach rechts

vor ihr in Zeile von links nach rechts C5 Spdwjj




    vor ihr in Zeile von links nach rechts

    vor ihr in Zeile von links nach rechts
     
     

     
     





    C5
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Sepedui
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٩)

تعليقات
  • Brunner/Brunner-Traut 1981, 98 lesen bA-wHm.t (?), die Zeichen sind nicht eindeutig.

    كاتب التعليق: Susanne Beck (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٣/٠٦)

  • So nicht bei Ranke, PN I, vgl. aber PN I, 306.18 (MR, mask.).

    كاتب التعليق: Susanne Beck (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٣/٠٦، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٣/٠٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZTLnW4EjkE6NpsGjQC5agbs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)