Satz ID IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k


Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts in Kolumne

Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts B9 ḥm.t =f in Kolumne B10 Tꜣ-rp(j).t



    Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts

    Beischrift vor Frau in Zeile von links nach rechts
     
     

     
     




    B9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    in Kolumne

    in Kolumne
     
     

     
     




    B10
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Gemahlin, Tarepit.

Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 06.03.2017, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZR2spm2Wtkgek7ymqDPCW3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)