Satz ID IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q


Bln 192 22,1 = vso. 1,1 ca. 1Q ⸮ḫꜣ.w? ca. 3Q ⸢z.t⸣ nn šzp r jwr.t



    Bln 192

    Bln 192
     
     

     
     




    22,1 = vso. 1,1
     
     

     
     




    ca. 1Q
     
     

     
     

    substantive
    de
    Kräuter; Pflanzen

    (problematic)
    N(problematic)




    ca. 3Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    empfangen

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    Inf
    V\inf
de
[…] Verhütungsmittel (?) […] eine Frau, damit (sie) nicht schwanger werden kann:
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Mit Phallus determininiert. Ob die Bezeichnung für das Verhütungsmittel; so Westendorf, Handbuch Medizin, 426 Anm. 737? Oder ist ein Wort für „Sperma“ gemeint; so Wreszinski, Papyrus, 106.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8mnni7tSUHZuLjK12Zsd0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)