Identifiant de phrase IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE


Bln 204 Überschrift nicht notiert




    Bln 204
     
     

     
     



    Überschrift nicht notiert
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 08.03.2017, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • Dieses Rezept hebt sich durch folgende Merkmale von den anderen ab: Es fehlt die Überschrift, die Schrift wirkt flüchtiger, die Quantenangaben der Drogen sind alle mit schwarzer Tinte geschrieben. Nach Wreszinski, Papyrus, IX handelt es sich daher um einen hastigen Nachtrag des Arztes, der der Besitzer der Rolle war.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 08.03.2017, dernière révision: 13.04.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ2vAoqsXhU4GiOPixTo9fsE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)