Identifiant de phrase IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k


vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links E4 nb.t-pr Nfr.w-jw




    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     





    E4
     
     

     
     


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Herrin des Hauses, Neferuiu.
Auteur(s): Susanne Beck; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 01.03.2017, dernières modifications: 20.12.2022)

Commentaires
  • Brunner/Brunner-Traut 1981, 92 lesen jw-nfr.

    Auteur du commentaire: Susanne Beck (Fichier de données créé: 01.03.2017, dernière révision: 01.03.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYNlT3sEL80uKpERxB8iIB1k, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)