Sentence ID IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas
rundbogige Stele mit Giebelfeld, einem Textfeld, einem Text-/Bildfelder und drei Bildfeldern mit Beischriften Giebelfeld mit mittigem Anch-Zeichen flankiert von zwei Schakalen auf Schreinen, die nach innen blicken Text- und Bildfelder von Rand durch einfache Linie abgetrennt, unten breitere Basislinie
rundbogige Stele mit Giebelfeld, einem Textfeld, einem Text-/Bildfelder und drei Bildfeldern mit Beischriften
Giebelfeld mit mittigem Anch-Zeichen
flankiert von zwei Schakalen auf Schreinen, die nach innen blicken
Text- und Bildfelder von Rand durch einfache Linie abgetrennt, unten breitere Basislinie
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/01/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas
Please cite as:
(Full citation)Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAYLnfWwQncUAVkqgEYvsbQas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.