معرف الجملة IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4


zweite Frau von rechts, von rechts nach links

zweite Frau von rechts, von rechts nach links C2 Jr-ꜣ.t=s jri̯.t.n Jt



    zweite Frau von rechts, von rechts nach links

    zweite Frau von rechts, von rechts nach links
     
     

     
     




    C2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Irates, die It gebar.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • In dieser Schreibung nur als Männernamen belegt (Ranke, PN I, 49.1), vgl. auch Ranke, PN I, 48.19.

    كاتب التعليق: Susanne Beck

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWbrVtuH6BU6VvggtkiL45w4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)