معرف الجملة IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c


erste Frau von rechts, von rechts nach links

erste Frau von rechts, von rechts nach links C1 Jw jri̯.t.n Jr-ꜣ.t=s




    erste Frau von rechts, von rechts nach links

    erste Frau von rechts, von rechts nach links
     
     

     
     





    C1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Iu, den Irates gebar.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Susanne Beck؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٢/٢٠)

تعليقات
  • Die Lesung des Namens der Mutter ist nicht klar, da das hieratische Zeichen nicht eindeutig ist (A, mn, g, oder nw); bei Ranke keiner dieser Lesevarianten belegt; das s ist seitenvertauscht.

    كاتب التعليق: Susanne Beck (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٢/٢٨، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٢/٢٨)

  • In dieser Schreibung nicht bei Ranke, PN I, vgl. dort aber Ranke, PN I, 16.7 (NR), 16.10–11, 16.15.

    كاتب التعليق: Susanne Beck (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٢/٢٨، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٢/٢٨)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Susanne Beck، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAWWI8SBkqukPArWOCshuTn2c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)