Satz ID IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ


Bln 147 (vgl. Eb 9, Eb 12, Eb 552)

Bln 147 (vgl. Eb 9, Eb 12, Eb 552) k.t




    Bln 147 (vgl. Eb 9, Eb 12, Eb 552)

    Bln 147 (vgl. Eb 9, Eb 12, Eb 552)
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUzGkg5fJVk83iXnBfEN0mCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)