Satz ID IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo



    substantive
    de [eine Rohrpflanze]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Pyrethrum (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Konyza (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de twr-Rohrpflanze, šꜣms-Pflanze (Pyrethrum?), jnnk-Pflanze (Konyza?), Honig.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Zur Schreibung und Deutung siehe DrogWb 39f.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 20.02.2017, letzte Revision: 20.02.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAUdHIEdIn5UhEiQuOjUZu2mo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)