معرف الجملة IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8


Bln 43 (vgl. Eb 135, Eb 150)

Bln 43 (vgl. Eb 135, Eb 150) k.t



    Bln 43 (vgl. Eb 135, Eb 150)

    Bln 43 (vgl. Eb 135, Eb 150)
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcASAWngRuJpUDmkChtH7iM4J8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)