Satz ID IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg


Bln 19

Bln 19 šdi̯ ⸢fnt⸣ m 1Q unidentifizierbar nb.t



    Bln 19

    Bln 19
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wurm

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP




    1Q unidentifizierbar
     
     

     
     

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Herausholen des fnṯ-Wurmes aus irgendeinem […]:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Das Wort zwischen m und nb.t ist nicht zu identifizieren; vgl. Wreszinski, Papyrus, 52 und Grundriß IV.2, 195 ad Bln 19. Westendorf, Handbuch, 400 Fn. 632 schlägt aufgrund der Zeichenreste fragend ꜥn.t „Nagel“ vor; Bardinet, Les papyrus médicaux, 411 hat „[endroit du corps]“, d.h. vermutlich ꜥ.t.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 16.02.2017, letzte Revision: 13.04.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR4tQNrPzEkZCqUmQauBkOSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)