Satz ID IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ






    70,24
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de (Heilmittel) einnehmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de hassen; verabscheuen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Es) werde veranlasst, dass er (d.h. der Patient) es sẖp-einnimmt, (auch) wenn er (es) nicht will.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.12.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVH9zkTW8EEQ7kOZt5NBbIGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)