Sentence ID IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM
Eb 505, vgl. L 45 (neu) / 57 (alt) 〈k.t〉
〈Ein anderes (Heilmittel):〉
Comments
-
Das Rezept Eb 504 geht scheinbar weiter mit dem Rezept Eb 505: *ḥnꜥ gs m mnš.t ms〈d〉m.t (...): „werde gesalbt mit Rotem Ocker, Bleiglanz (...)“, doch zeigen die Parallelen, dass Eb 503 tatsächlich nach dem m endet, das wohl ein Schreibfehler für jm ist. Denn L 44 (alt 56) fährt zwar ebenfalls mit mnš.t msdm.t fort, stellt dem aber ein k.t voran und markiert es so als Teil eines neuen Rezeptes.
Persistent ID:
IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).