معرف الجملة IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI (قراءة مختلفة 1)


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

frg. 68 zerstört ⸮[ꜥꜥ]ꜣm? zerstört





    frg. 68
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [eine Pflanze (med.)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] ꜥꜥꜣm-Pflanze(?) (oder: wꜣm-Frucht(?)) [...]
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI

انتبه:‏ لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCky1S3t41nEFjiHC8jhpTHbI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)