Sentence ID IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o
20 (= Verso 1)
undefined
[Terminativ] bis daß
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask.]; das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
epith_god
großer Gott; [vom Herrscher]
(unspecified)
DIVN
21 (= Verso 2)
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Götter
(unspecified)
N
(n)
[abhäng. Pron. der 1. Person Plural]
(unedited)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Ruheplatz
(unspecified)
N.m:sg
22 (= Verso 3)
person_name
(Der Gott) Semenuphis
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Ibis
(unspecified)
N.m:sg
23 (= Verso 4)
verb
erscheinen, glänzen
(unspecified)
V
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
erscheinen lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
24 (= Verso 5)
preposition
vor, zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
particle
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
es gibt nicht (vgl. auch unter bn)
(unspecified)
(undefined)
25 (= Verso 6)
substantive_fem
Fehl, Mangel, Falschheit, Schaden
(unspecified)
N.f:sg
bis Thot, der große Gott, und die Götter der Ruhestätte, Schemanefer und der Ibis erscheinen(?), um mich vor euch stehen (d.h. erscheinen) zu lassen, indem es nichts Falsches gibt.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2019)
Persistent ID:
IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkVBLpwgIo0pHrQzfJTnt87o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).