Satz ID IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    verb_2-gem
    de heiß werden

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de infolge (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de jener Patient (wörtl.: Mann), es ist ihm außerdem (ständig) šmm-heiß infolgedessen;

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.09.2016, letzte Änderung: 14.12.2021)

Persistente ID: IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeAWqvxQXaUYgvBWJKXuR8R0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)