Satz ID IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc



    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Abgehauenes; Abgetrenntes (Köpfe)

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Ich habe die von euch abgeschnittenen (Köpfe) an ihrem Platz befestigt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcbJjmFRpCEvftdTzU3V9gWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)