Satz ID IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de holen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    58,11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Ich bin es, der ihn holen wird.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 27.09.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcV6cJP7Qu0f3kh5znnW4DCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)