معرف الجملة IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA


Eb 324, vgl. Eb 305, 307

Eb 324, vgl. Eb 305, 307 k.t



    Eb 324, vgl. Eb 305, 307

    Eb 324, vgl. Eb 305, 307
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCWJe3kDoHvE3mnIKMVDo4bWA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)